摘要
为了提高英语翻译技巧,降低文化差异造成的翻译错误,提出基于双向关联规则的跨文化视角转换英语翻译技巧。从跨文化视角转换和文化差异的具体体现两方面,对跨文化视角转换的根源进行研究。分析双向关联规则的基本运行原理,并利用该规则挖掘跨文化视角转换以及英语翻译数据。结合提取的数据结果,分析跨文化视角转换对英语翻译技巧的影响,并从归化策略、相悖策略、长句翻译、转换翻译以及隐喻内容意译等方面,实现跨文化视角转换英语翻译技巧的优化,使英语翻译更加准确和快速,达到沟通的目的。
In order to improve English translation skills and reduce translation errors caused by cultural differences,this paper proposes a cross-cultural perspective to transform English translation skills based on two-way association rules.From the perspective of cross-cultural transformation and the concrete embodiment of cultural differences,the paper studies the root of cross-cultural perspective transformation.This paper analyzes the basic operation principle of the two-way association rule,and uses the rule to explore cross-cultural perspective transformation and English translation data.Based on the data extracted,the paper analyzes the influence of cross-cultural perspective transformation on English translation skills,and realizes the optimization of cross-cultural translation skills from the aspects of domestication strategy,conflict strategy,long sentence translation,translation and metaphor content free translation,so as to make English translation more accurate and fast and achieve the purpose of communication.
作者
杨玉芳
YANG Yu-fang(Department of Basic Courses,Nanjing Forest Police College,Nanjing 210042,China)
出处
《湖北第二师范学院学报》
2021年第9期11-16,共6页
Journal of Hubei University of Education
基金
中国管理科学研究院“跨文化视角下英语翻译技巧研究”(kjcx3779)。
关键词
双向关联规则
跨文化视角
视角转换
英语翻译
翻译技巧
bidirectional association rules
cross cultural perspective
perspective transformation
English translation
translation skill