期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
以巴斯奈特文化翻译观探析诗词中鸟的意象之美
下载PDF
职称材料
导出
摘要
中国诗词最早起源于《诗经》,诗经中《风》的主要创作主体是劳动人民,内容以百姓生活为依托。随着诗词的不断发展,其内容形式有了新的变化。有些诗词以反映当时社会的史实为主,有些诗词则以抒发诗人的感情为主。所谓意象,就是诗人将主观情感与自然界中客观的物象结合而形成的一种以物抒情的表达方法。本文将选取一些用鸟作为意象的诗句译文来进行分析,从文化翻译观的角度来领略诗词意象之美。
作者
杨雨桐
机构地区
大连东软信息学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2021年第20期21-24,共4页
English Square
关键词
文化翻译观
意象
中国诗词
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
9
参考文献
3
共引文献
2
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
杜雪辉.
《无题·相见时难别亦难》及其译文的及物性分析[J]
.海外英语,2016(15):98-100.
被引量:2
2
顾正阳,余双玲.
古诗词曲英译中的文化——燕子意象的翻译[J]
.湖北民族学院学报(哲学社会科学版),2010,28(4):124-127.
被引量:2
3
宋仁福,王成妃.
杜鹃形象在汉英文化中的异同[J]
.无锡商业职业技术学院学报,2006,6(5):89-92.
被引量:1
二级参考文献
9
1
袁锦翔.
王佐良翻译观之我见——《翻译:思考与试笔》读后[J]
.外国语,1992,15(2):27-31.
被引量:13
2
尤金·奈达.语言、文化、翻译[M].上海:上海外语教育出版社,1993:12.
3
朱光潜.西方美学史:上卷[M].北京:人民文学出版社,1984.
4
Kewi Alley.Du Fu selected Poems[M].北京:外文出版社,2001.
5
Bassnett Susan.Translation Studies[M].London:Routlege,1980.
6
许渊冲.宋词三百首[M].长沙:湖南出版社,1996.
7
许钧.当代美国翻译理论[M].武汉:湖北教育出版社,2000.75.
8
许渊冲.唐诗三百首[M].北京:高等教育出版社,2000.
9
飞 白.世界名诗鉴赏辞典[M]漓江出版社,1989.
共引文献
2
1
李佳捷.
刍议古诗词曲中的茶文化英译[J]
.福建茶叶,2017,39(2):353-354.
2
黄翠兰.
国内语篇及物性分析的语料研究[J]
.明日风尚,2019,0(1):174-175.
1
张亦凡,郝一凡.
巴斯奈特文化翻译观下“托物言志”类古文翻译分析--以《爱莲说》为例[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2021(7):144-146.
2
李梦迪,李榕(导师).
《诗经·国风》联绵词研究[J]
.长安学刊,2021,12(4):71-73.
3
本刊编辑部.
飘飞在记忆深处的红色音符——中共党员音乐家(广东)群像(一)[J]
.岭南音乐,2021(3):20-26.
英语广场(学术研究)
2021年 第20期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部