期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英语文学作品中典故的翻译技巧
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
英语文学作品中的典故虽然语言精简,但是意义丰富,承载着西方国家悠久的历史和文化内涵,是英语文学作品中的语言文化精髓。在全球化不断发展的今天,中西方文化相互影响、相互交融。为了更好地理解西方文学作品,译者需要掌握英语典故的翻译技巧。本文列举英语文学作品中的常用典故,分析影响英语文学作品典故翻译的原因,进而分析翻译英语典故的方法。
作者
拾景乐
机构地区
江苏联合职业技术学院徐州经贸分院
出处
《英语广场(学术研究)》
2021年第20期36-39,共4页
English Square
关键词
英语文学作品
典故
翻译技巧
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
21
参考文献
6
共引文献
35
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
6
1
陈定刚.
英语文学作品中典故的翻译技巧分析[J]
.教育教学论坛,2019(1):246-247.
被引量:6
2
兰玲.
英语文学作品中典故的翻译技巧分析[J]
.宿州教育学院学报,2016,19(1):148-149.
被引量:9
3
李晶媛.
欧·亨利作品《警察与赞美诗》的英语翻译技巧与分析[J]
.英语广场(学术研究),2013(1):17-18.
被引量:10
4
王金岳.
DTS关照下葛译《浮躁》典故翻译策略探究——从《王祥卧冰》说起[J]
.海外英语,2015(22):149-150.
被引量:2
5
王丽,邓桂华.
英美文学中典故的翻译考虑因素及技巧分析[J]
.语文建设,2014(03Z):73-74.
被引量:13
6
张少琼.
英语文学作品中典故的翻译技巧分析[J]
.才智,2019(13):220-220.
被引量:4
二级参考文献
21
1
陈素红.
宿命的命运——欧·亨利短篇小说《命运之路》赏析[J]
.首都师范大学学报(社会科学版),2008(S2):53-57.
被引量:4
2
李莹莹.
论翻译的损失与补偿——兼评张谷若的翻译技巧[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2004,18(5):198-202.
被引量:6
3
徐丽娟.
简析英语小说《警察与赞美诗》修辞格的语义功能[J]
.外语与外语教学,2001(9):61-62.
被引量:19
4
张耀平.
拿汉语读,用英文写——说说葛浩文的翻译[J]
.中国翻译,2005,26(2):75-77.
被引量:77
5
叶丹.
文学作品中典故翻译之探索[J]
.中山大学学报论丛,2005,25(5):150-152.
被引量:3
6
汪泽洲.
惊人的相似:《警察与赞美诗》和《项链》的结尾[J]
.世界文学评论(长江文艺出版社),2007(1):276-278.
被引量:4
7
Hawkes David.The Story of the Stone. . 1973
8
Howard Goldblatt.Turbulence. . 1991
9
赵勇.
“深度翻译”与意义阐释:以梭罗《瓦尔登湖》的典故翻译为例[J]
.外语与外语教学,2010(2):77-81.
被引量:32
10
闫珊珊,魏天婵,张昆鹏,肖鹏.
成语典故翻译技巧初探[J]
.新西部(理论版),2011(7):144-144.
被引量:7
共引文献
35
1
王宏强.
探究英语文学作品中典故的翻译技巧[J]
.作家天地,2020(6):45-46.
2
胡春春.
英语文学作品中典故的翻译技巧[J]
.校园英语,2020(32):249-250.
被引量:2
3
尚征.
基于英语文学作品中典故的翻译技巧分析[J]
.海外英语,2020(3):158-159.
被引量:1
4
何海霞.
关于英语文学作品中典故的翻译技巧思考[J]
.新东方英语(中英文版),2019,0(10):111-111.
被引量:1
5
张力凡.
英语文学作品中典故的翻译技巧分析[J]
.新东方英语(中英文版),2018,0(7):192-192.
6
杨外文.
试论《警察与赞美诗》的英语翻译技巧[J]
.现代企业教育,2014(12):406-407.
被引量:2
7
李俊彦.
《警察与赞美诗》的英语翻译技巧刍议[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2014(12):136-137.
被引量:1
8
蒋兴君.
中西方文化差异背景下英美文学作品翻译研究[J]
.开封教育学院学报,2015,35(6):47-48.
被引量:21
9
高颖.
分野·差异·离析——英美两国同源语言的解列分析[J]
.开封教育学院学报,2016,36(5):69-70.
10
张礼权.
探析欧·亨利作品《警察与赞美诗》的英语翻译技巧[J]
.黑龙江教育学院学报,2016,35(9):94-96.
被引量:3
同被引文献
4
1
杜芳.
英语文学作品中典故的翻译技巧[J]
.延边教育学院学报,2020,34(4):186-188.
被引量:1
2
胡春春.
英语文学作品中典故的翻译技巧[J]
.校园英语,2020(32):249-250.
被引量:2
3
刘芳.
试论英语文学作品中典故的翻译技巧[J]
.产业与科技论坛,2020,19(21):190-191.
被引量:2
4
张翅.
英语文学作品中典故的翻译技巧探索[J]
.海外英语,2022(19):210-212.
被引量:2
引证文献
1
1
刘静.
英语文学作品中典故的翻译技巧[J]
.英语广场(学术研究),2023(27):11-14.
被引量:1
二级引证文献
1
1
汪懿婷.
英语文学作品翻译中艺术语言的处理方法探析[J]
.艺术科技,2024,37(11):29-31.
1
胡春春.
英语文学作品中典故的翻译技巧[J]
.校园英语,2020(32):249-250.
被引量:2
2
杨斌.
英语文学作品中典故的翻译框架构建[J]
.今古文创,2021(20):108-109.
3
罗坚.
加里·斯奈德诗歌之“不隔”[J]
.湘潭大学学报(哲学社会科学版),2021,45(4):118-123.
4
吴晶晶,徐娟娟.
《葬花吟》英译的评价研究[J]
.外国语文研究,2021,7(3):78-87.
被引量:3
5
杨郁昊.
“战争”视域下戈尔贡·美杜莎的文学形象探析[J]
.今古文创,2021(29):28-29.
英语广场(学术研究)
2021年 第20期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部