期刊文献+

接受美学视域下文化负载词英译研究——以电影《白蛇:缘起》字幕翻译为例 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 国产动画电影近年来不断走出国门,在“走出去”的同时如何能将电影中大量存在的文化负载词进行英译从而有效地传播中国文化,这受到了众多研究者的关注。本文从接受美学视角出发,结合电影字幕翻译的特点,对电影《白蛇:缘起》中文化负载词的英译策略进行探讨,以期为国产动画电影字幕英译提供一定的参考。
作者 王伟
出处 《英语广场(学术研究)》 2021年第23期38-40,共3页 English Square
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献28

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部