期刊文献+

翻译作品的教育功能研究——人教版中小学语文教材收录译作的统计分析

Educational Function of Translation: A Statistical Analysis of Translated Texts in Chinese Language Textbooks
原文传递
导出
摘要 本文对中小学新课标人教版语文教材中所收录的翻译作品进行了统计分析,包括在不同学习阶段翻译作品的占比、体裁、题材、语种等情况。通过统计数据,我们发现,翻译作品在中小学教材中占比重不小,不同时期编者对译作的选取原则以主流政治导向为主,并期望在此基础上发挥译作的教育功能。
作者 梁宇 LIANG Yu
出处 《东方翻译》 2021年第4期34-39,47,共7页 East Journal of Translation
基金 2020年广西高校中青年教师科研基础能力提升项目(2020KY13005)阶段性成果 2020年广西学位与研究生教育改革课题(JGY2020168)的阶段性成果 2018年右江民族医学院科研课题(yy2018ky024)的阶段性成果 2021年右江民族医学院科研课题(yy2021sk068)阶段性成果。
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献44

  • 1中华人民共和国教育部.语文课程标准(实验)[M].北京:人民教育出版社,2003.
  • 2张承明.语文教学论[M].昆明:云南人民出版社,2000:11-12.
  • 3何仲英.国语文底教材与小说.教育杂志,1920,(11).
  • 4孙本文.中学校之读文教授.教育杂志,1919,:28-28.
  • 5朱自清.中等学校国文教学的几个问题[J].教育杂志,1925,(1).
  • 6阮真.《中学国文教学目的之研究》[J].中华教育界,1934,22(5).
  • 7孙本文.《中学校之国文教授》[J].教育杂志,1919,11.
  • 8孙俍工.《文艺在中等教育中的位置与道尔顿制》[J].教育杂志,1922,14.
  • 9钱穆.《中等学校国文教授之讨论》[J].教育杂志,1920,12.
  • 10周予同.《对于普通中学国文课程与教材的建议》[J].教育杂志,1922,14.

共引文献74

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部