摘要
中国网络文学在海外受到热捧,其走出去模式凸显新趋势。在主体层面,在传统单模态文本基础上,衍生出漫画、视频等多模态资源,给予读者全方位立体式体验;在载体方面,中国海外本土化平台成立,打通作品与读者之间的距离,直接向读者输出网络类型文学作品,实现内外双向驱动;在翻译方面,AI翻译及众包译者审校模式为网络文学规模化走出去赋能。中国网络文学在海外传播过程中应充分整合多模态资源的表意潜势,发挥不同模态的互动和协同叙事,注重作品大众性与文学性的结合,促进网络文学的海外规模化传播,助力中国文学有效走出去。
出处
《中国出版》
CSSCI
北大核心
2021年第17期47-50,共4页
China Publishing Journal
基金
广西民族大学外国语学院广西一流学科(外国语言文学)资助项目“‘一带一路’共建背景下中国网络文学评价体系构建研究”(2019YLYB04)
中山大学文科重要成果专项培育“‘一带一路’国家与地区当代中国文学的外译传播与接受研究”
国家社会科学基金重大项目“中国当代文学海外传播文献整理与研究(1949-2019)”(20&ZD287)阶段性成果。