摘要
从皮尔斯理论指导下的当代符号学视点出发,通过对代表性个案进行文本分析,发现当前中国文化对外传播读物在符号意义表述中存在忽视接受者文化主体意识、亟待构建核心内涵体系等普遍性问题。在此基础上提出,对于跨文化传播而言,符号学不仅是一种研究方法,更是实现有效传播的认识基础。面向海外汉语学习者的中国文化读物作为一种跨文化传播媒介,是中国文化跨文化传播整体工程的重要组成部分,而不仅仅是汉语国际教育单一学科的研究范畴。
In the perspective of contemporary semiotics under the influence of Pierce's theory of signs,the existingtextbooks of Chinese culture for overseas Chinese learners have similar problems such as the neglect of the recipient's cultural subjective consciousness and a lack of a core system for the expression of rich symbolic meanings.This paperholds that semiotics is not only a research method,but also a cognitive basis for effective communication,especially for intercultural communication.At the same time,as a medium for intercultural communication,the textbooks of Chinese culture for overseas Chinese learners are not only a single research category in TCFL(Teaching Chinese as a Foreign Language),but also an important part of the overall project of intercultural communication of Chinese culture.
作者
周丹
ZHOU Dan(School of Overseas Education,Sichuan University,Chengdu 610064,China)
出处
《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》
2021年第5期71-79,共9页
Journal of Yunnan Normal University(Teaching & Studying Chinese as a Foreign Language Edition)
基金
国家社科基金教育学西部项目“新时代来华留学生中华文化认同培养的国际理解教育路径研究”(BIX210290)。
关键词
符号学
跨文化传播
对外汉语文化教材
话语表述
内涵构建
semiotics
intercultural communication
textbooks of Chinese culture for overseas Chinese learners
discourse production
construction of key elements