摘要
自1999年起,在隐喻研究方面,除词汇隐喻和语法隐喻外,语音隐喻研究被纳入国内外语言学界的研究视线。令人注目的是此项研究在国内受到更大重视,成果丰硕。本文试图从一些有关特性,如拟音像似性、跨域关联、语言差异性、跨语性、功能性和融合性,分析其深层原因。应该说,这些特性在汉语方面表现更为突出,因而推动了汉语的语音隐喻研究。
Since 1999,in addition to the study of lexical metaphor and grammatical metaphor,researchers home and abroad have shown interest in the study of phonetic metaphor.What has drawn our attention is that it is more highly valued by Chinese researchers as proved by their publications.This paper attempts to analyze some of those relevant features,such as onomatopoeic iconicity,cross-domain relevance,similarity,language diversity,cross-language relevance,functionality and integration.One can conclude that more occurrences of these features can be found in the Chinese language and thus push forward the study of phonetic metaphor in China.
出处
《中国外语》
CSSCI
北大核心
2021年第4期26-31,共6页
Foreign Languages in China
关键词
语音隐喻
像似性
相似性
跨域关联
跨语性
功能性
融合性
phonetic metaphor
iconicity
similarity
cross-domain relevance
cross-language relevance
functionality
integration