期刊文献+

语义翻译与交际翻译视域下高频成语英译对比研究——以习近平关于“人类命运共同体”的外交演讲中英对照文本为例

下载PDF
导出
摘要 习近平在外交演讲中屡屡引经据典向世界阐释"人类命运共同体"。拟从语义翻译与交际翻译视域,对习近平在2012—2019年发表关于"人类命运共同体"的42篇外交演讲中的高频成语英译典型版本进行对比研究,以期对成语英译提供参考。
出处 《江西电力职业技术学院学报》 CAS 2021年第4期133-134,共2页 Journal of Jiangxi Vocational and Technical College of Electricity
基金 广东金融学院2019年度大学生创新创业训练项目“文明互鉴与文化自信视角下习近平外交演讲文本英译探讨”(课题编号:GDUF2019)。
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献11

共引文献71

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部