摘要
我学法语,学的第一句话是:"Fanny est là?"——法妮在这儿吗?这四个音节琅妙无比,仿佛丝丝入扣于一道神秘的音轨。法语课本里的法妮,应是梳马尾辫,系蝴蝶结,利落俏丽的,"她滑冰吗?她滑冰。"而这个名字呢——法尼娜·法尼尼,简单的音节稍加变换,风情繁复了,同时又带着天真、任性的意味。作者怎么想出来的?或许就是音韵带领了他。司汤达的小说《法尼娜·法尼尼》,我先是在一本1994年的《连环画报》上看到故事的片段。彼时连环画已式微,画报把以往的经典作品选登几幅来回顾。
出处
《文学自由谈》
2021年第5期118-124,共7页
Literature Talks