期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
王实甫《西厢记》在俄罗斯的翻译、演出及研究
原文传递
导出
摘要
王实甫《西厢记》在俄罗斯有近两百年的传播历史,经历了从剧本改编为小说,从原剧本改编为缩减本进行舞台演出,从俄罗斯演员的舞台演出到中国艺术家在俄罗斯的演出,从全文翻译本的问世到汉俄对照本的出版并深入研究等多个阶段。
作者
高玉海
机构地区
浙江师范大学
出处
《戏曲艺术》
CSSCI
北大核心
2021年第3期54-58,共5页
Journal of National Academy of Chinese Theatre Arts
基金
国家社科基金重点项目“中国古典诗文在俄罗斯的翻译与研究”(20AZD123)阶段性成果。
关键词
《西厢记》
俄罗斯
改编
演出
翻译
分类号
I046 [文学—文学理论]
H35 [语言文字—俄语]
J805 [艺术—戏剧戏曲]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
3
参考文献
2
共引文献
2
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
侯海荣.
《西厢记》在俄苏的译介研究述评[J]
.戏剧文学,2016(10):113-118.
被引量:2
2
周妙中.
“西厢记”杂剧作者质疑[J]
.文学遗产,1957(A05):268-281.
被引量:2
二级参考文献
3
1
阿·尼·热洛霍夫采夫,查晓燕.
评李明滨的《中国文学在俄苏》、《中国文化在俄罗斯》[J]
.中国比较文学,1996(4):147-150.
被引量:3
2
郑传寅.
戏曲起源问题歧见平议[J]
.戏曲艺术,2014,35(4):1-5.
被引量:1
3
波波娃,李秋梅.
孟列夫——圣彼得堡古典汉学时代的代表[J]
.国际汉学,2007(2):100-112.
被引量:2
共引文献
2
1
郭亚文,张清菡.
《西厢记》非英语译本在海外的译介和传播[J]
.四川戏剧,2019(2):150-154.
被引量:2
2
段金龙.
导演视域下董每戡剧论探赜——以《〈琵琶记〉简说》和《五大名剧论》为例[J]
.文化艺术研究,2020,13(4):76-83.
1
郝青云,傅梦玲.
浅析《西厢记》明清续改本中“导淫纵欲”的文化语境[J]
.内蒙古民族大学学报(社会科学版),2021,47(2):62-66.
2
王淼.
面目依然小秀才——尤侗:从“真才子”到“老名士”[J]
.苏州杂志,2021(3):82-86.
3
朱雪洋.
简述《西厢记》中崔老夫人人物形象[J]
.戏剧之家,2021(27):11-12.
被引量:1
4
李小鲁.
《红楼梦》“会真”新释[J]
.大众文艺(学术版),2021(15):36-37.
5
王阳.
弘治本《新刊奇妙全相注释西厢记》的戏曲史意义探考[J]
.中国古代小说戏剧研究丛刊,2020(1):135-149.
6
王丹.
媒介体制比较的技术维度拓展研究[J]
.中国报业,2021(8):24-25.
7
张睿.
中国少数民族基督教史研究述评[J]
.世界宗教研究,2021(4):186-192.
8
张红梅(整理).
第17届威尼斯建筑双年展“雕塑与建筑艺术展”总策展人温琴佐·桑弗先生对中国艺术家参展作品的点评[J]
.雕塑,2021(4):22-23.
被引量:1
9
贾子萱.
中华民族音乐文化在日本的传播研究——评《中国音乐文化亚洲传播史研究:以6至13世纪日本、朝鲜为中心的考察》[J]
.新闻爱好者,2021(9).
戏曲艺术
2021年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部