期刊文献+

容三德与马礼逊在华事业之关系 被引量:1

The Relationship of“Yong Sam-Tak”with Robert Morrison’s Career in China
下载PDF
导出
摘要 中国助手是中国基督宗教史上从未缺席的角色:他们或为传教士的中文教师,或为传教士从事著译的代笔,或为传教士著译润色词句。就此而言,容三德则不仅仅是马礼逊的中国助手。伦敦期间他担任马礼逊的中文启蒙教师,在马礼逊来华后,为其处理很多在华事务,包括为其合法居留担保、介绍中文教师、购买中文图书及印刷材料、代雇并偷运印刷工匠等,几乎成为马礼逊涉及华人的义务代理人,对马礼逊在华传教事业襄助极大,实为研究基督教早期在华传教史无法绕开的人物。 The Chinese assistants played a role that has never been absent in the History of Christianity in China:they were either Chinese teachers for missionaries,ghostwriters for missionaries,or embellished words for them.In this regard,Yong Sam-Tak is not just Robert Morrison’s Chinese assistant,because in addition to serving as his Chinese teacher.After Robert Morrison came to China,he also handled a lot of things for him,including guaranteeing legal residence,introducing Chinese teachers,buying Chinese books and printing materials,hiring and smuggling printing craftsmen,etc.,have almost became Robert Morrison’s voluntary agents involving Chinese people,they have greatly assisted Robert Morrison’s mission in China and Yong Sam-Tak was actually a character of researching the early history of Christian mission in China who cannot bypass.
作者 谭树林 李方 Tan Shulin;Li Fang
出处 《学术研究》 CSSCI 北大核心 2021年第9期125-133,178,共10页 Academic Research
基金 中央高校基本科研业务费专项资金资助项目“明清海上丝路文明的域外文献整理与研究”(010214370113)的阶段性成果。
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献65

  • 1马敏.马希曼、拉沙与早期的《圣经》中译[J].历史研究,1998(4):44-54. 被引量:21
  • 2吴义雄.译名之争与早期的《圣经》中译[J].近代史研究,2000(2):205-222. 被引量:33
  • 3罗光.《利玛窦传》,台北,光启出版社1960年版,第168页.
  • 4Alexander Wylie, "The Bible in China, " Chinese Researches ( first printed in 1898, reprinted by Ch'eng-Wen Publishing Company, Taipei, 1966), p. 96.
  • 5G. W. Sheppard, "China and the Bible, Early Translations into Chinese, Lecture before the Royal Asiatic Society, Shanghai, on February 22, 1929, China Christian Year Book, No. 17 (1929), p. 398.
  • 6A. J. Gamier, Chinese Versions of the Bible (Shanghai: Christian Literature Soeiety, 1934) , p. 13.
  • 7Rev. Bemward H. Willeke, "The Chinese Bible Manuscript in the British Museum," Catholic Biblical Quarterly, No. 7 ( 1945 ) , pp. 450-453.
  • 8Kenneth S. Latourette, A History of Christian Mission in China ( New York : Macmillan, 1929), p. 190.
  • 9Marshall Broomhall, The Bible in China ( London : British and Foreign Bible Society, 1934 ), p. 52.
  • 10[英]海恩波著,简又文译.《传教伟人马礼逊》,香港,基督教辅侨出版社1956年版,第90-92页.

共引文献30

同被引文献21

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部