期刊文献+

A Study on Translation of Etiquette Culture with Reference to Two English Versions of Hong Lou Meng

下载PDF
导出
摘要 As a state of ceremonies,the etiquette culture,which occupies a significant position in the Chinese culture,has gone deep in the soul of every Chinese person,distinguishing the Chinese from other nationalities.Hong Lou Meng(HLM)was written at the end of the feudal era,depicting an extended family which experienced rise and fall,happiness and sorrow as kinsmen of the emperor.The historical and social background of HLM determines that the novel is abundant in etiquette,with elaborate recording of Chinese tradition,which enriched the cultural connotation of HLM and carried forward the Chinese culture.This paper takes HLM as cases to study the translation of etiquette culture.
作者 年小瑞 Nian Xiaorui
出处 《西安翻译学院论坛》 2021年第3期45-52,共8页 Forum of Xi'an Fanyi University
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献1

  • 1A Dream of Red Mansions[M]. Translated by Yang Xianyi and Cladys Yang. Beijing: Foreign Language Press, 1994.

共引文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部