期刊文献+

财经新闻翻译中译者主体性研究

下载PDF
导出
摘要 译者在翻译工作中一定要将自身主体性充分展示出来,采取更加多样性的翻译方法和策略,发挥出财经新闻翻译过程中译者主体性的关键作用,从而最大限度地保证所翻译内容的可读性和传播效果。
作者 汪斐
机构地区 商洛学院
出处 《科技传播》 2021年第18期73-75,共3页 Public Communication of Science & Technology
基金 陕西省哲学社会科学重大理论与现实问题研究项目“陕西‘一带一路’建设背景下英汉财经新闻编译研究”,项目编号为2021ND0109 商洛学院校级科研一般项目“‘一带一路’背景下英语财经新闻编译在陕西涉外经济发展中的应用研究”,项目编号为20 SKY024。
  • 相关文献

二级参考文献13

共引文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部