摘要
16世纪末至17世纪初,朝鲜朝文人在中朝外交使节交流的过程中认识到李攀龙、王世贞在中国文坛的声名及其复古文学思想,并开始购买这二人的著作。其后,在朝鲜朝社会普遍存在的“慕华”思想,与由此衍生出的“同文”“并世”意识,以及朝鲜文坛学习“秦汉古文”风尚的推动下,李攀龙、王世贞的复古理念在朝鲜朝文坛得以广泛传播。这不仅引起了散文创作风格向“艰涩”“奇僻”的转变,也促成了"秦汉古文"在散文学习范式与散文选集领域经典地位的确立。
From the end of the 16th century to the beginning of the 17th century,in the communication between Chinese and Korean diplomatic envoys,Korean literati realized the reputation of Li Panlong and Wang Shizhen in the Chinese literary world and their ideas about "the revival of the ancient";thus,they began to buy the works of these two.Driven by the concept of "admiring China" which prevailed in Korean society,the awareness of "using the same language as China" and "employing the same year-counting method as China" derived from it,and the trend of learning "ancient prose in Qin and Han dynasties " in the Korean literary world,Li Panlong and Wang Shizhen’s concept of the revival of the ancient was widely spread in Korean literary circles.This not only caused a change in prose style into "intricate and obscure" and "rare and unusual",but also contributed to the establishment of the classic status of "ancient prose in Qin and Han dynasties" in the field of prose learning paradigm and prose anthology.
作者
韩东
Han Dong(Nanchang University,Nanchang,330031)
出处
《东疆学刊》
CSSCI
2021年第4期83-91,128,共10页
Dongjiang Journal
基金
2019年教育部人文社会科学研究青年项目《明清文学流派对朝鲜文坛的影响研究》,项目编号:19YJC751007。
关键词
李攀龙
王世贞
复古派
朝鲜文坛
秦汉古文
Li Panlong
Wang Shizhen
the revival of the ancient style
Korean literary circle
ancient prose in Qin and Han dynasties