期刊文献+

航行警告的汉译英策略

On the strategies of translation from Chinese into English for navigational warnings
下载PDF
导出
摘要 发布符合国际标准的航行警告体现了海事主管机关履行国际公约和规则的水平。文章对中华人民共和国海事局网站上发布的航行警告进行文本特点分析,提出如何准确翻译该类文本的策略,以期给航行警告的发布者和阅读者提供参考和建议。
作者 肖奕珊 Xiao Yishan
出处 《天津航海》 2021年第3期19-23,共5页
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献3

  • 1Newmark, P. A Textbook of Translation [M]. New York, Prentice Hall, 1988.
  • 2Newmark, P. Approaches to Translation [M]. Oxfordl Pergamon Press, 1981.
  • 3高云,韩丽.语用翻译当属交际翻译[J].西安外国语学院学报,2004,12(1):45-47. 被引量:16

共引文献15

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部