摘要
本文分析朝鲜、韩国领导人致辞语篇中敬语使用的特征,解读朝鲜语在社会发展变迁中呈现的异质性特点,考察敬语使用与社会宏观因素之间的关联性。研究发现,朝鲜、韩国领导人在敬语使用上的差异,主要体现为称谓以及尊敬对象的不同,在助词、词尾等方面敬语的使用上也呈现不同的语言惯例。
This article analyzes the features of honorifics in speeches by the leaders of the Democratic People’s Republic of Korea and the Republic of Korea from the perspective of variational pragmatics, explores the heterogeneous characteristics of the Korean language in social development and examines the relationship between the usage of honorifics and macro-social factors. The results show that the differences in the usage of honorifics in the Korean language of the two countries are mainly manifested in appelations and persons addressed with honorifics. Besides, different linguistic practices in honorifics also present in particles and endings.
作者
陈艳平
张慧敏
康达
CHEN Yanping;ZHANG Huimin;Dániel Z.KáDáR
出处
《民族语文》
CSSCI
北大核心
2021年第4期61-71,共11页
Minority Languages of China
基金
国家社会科学基金重大项目“朝鲜汉字资源文献整理与研究(18ZDA306)”
延边大学外国语言文学世界一流学科建设公关科研项目(18YLGG01)
大连外国语大学国家语委中国东北亚语言研究中心系列研究的成果
大连外国语大学学科带头人资助经费(XKDTR2020-6)支持
匈牙利国家级项目MTA Lendulet(Momentum)系列研究成果(LP2017/5)支持。
关键词
朝鲜语
敬语
语用变异
语篇分析
Korean
honorifics
pragmatic variations
discourse analysis