期刊文献+

中药学和方剂学核心术语及其部件英译研究 被引量:3

English Translation of Core Terms and Components of Traditional Chinese Pharmacy and Formulas
原文传递
导出
摘要 中药学和方剂学在中医学的学科体系中占据重要地位,无论对于理论研究还是临床实践都发挥着不可替代的作用,因二者关系密切常常合而为一进行讨论。同时,中药学和方剂学术语英译的争议存在已久,对其核心术语及部件英译的探讨迫在眉睫。本研究选取4种影响力较大的国内外标准:《中医药学名词》[1](全国科学技术名词审定委员会2004年发布、2005年出版、2010年修订,以下简称标准Ⅰ)、《世界卫生组织西太区传统医学名词术语国际标准》[2](2007年颁布,以下简称标准Ⅱ)。
作者 崔昶旭 朱建平 洪梅 CUI Chang-xu;ZHU Jian-ping;HONG Mei
出处 《中国中西医结合杂志》 CAS CSCD 北大核心 2021年第10期1260-1263,共4页 Chinese Journal of Integrated Traditional and Western Medicine
基金 中国中医科学院科研项目(No.ZZ12-002) 全国科学技术名词审定委员会科研项目(No.20180913) 科技部基础性工作专项重点项目(No.2012FY130100)。
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献8

  • 1魏迺杰,许权维.中医名词英译:应用系统化原则的翻译模式[J].科技术语研究,2004,6(4):30-34. 被引量:38
  • 2朱建平.中医术语规范化与中医现代化国际化[J].中华中医药杂志,2006,21(1):6-8. 被引量:60
  • 3全国科学技术名词审定委员会.中医药学名词[M].北京:科学出版社,2004.
  • 4全国科学技术名词审定委员会.科词委字[2010]031号.关于下发《全国科学技术名词审定委员会组织条例》和《全国科学技术名词审定委员会科学技术名词审定原则及方法》的通知.
  • 5世界中医药学会联合会.中医基本名词术语中英对照国际标准[M].北京:人民卫生出版社,2008:xxx-xxx-vi,408.
  • 6O'Connor J. Acupuncture : A Comprehensive Text [ M ]. Seattle: Eastland Press, 1981: xv.
  • 7WHO International Standard Terminologies on Traditional Medicine in the Western Pacific Region [ M ]. World Health Organization, 2007.
  • 8王吉民,伍连德.中国医史[M].天津:天津印刷局,1932.

共引文献25

同被引文献38

引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部