摘要
课程思政是实施素质教育的重要途径,高职专业课程教学内容蕴含着大量思政元素,专业课教师需思考如何充分挖掘思政元素,将显性教育和隐性教育相结合,实现三全育人。本文选取高职院校商务英语翻译课程,结合商务英语专业培养方向、国内外形势等设计模块化思政载体实施教学,从学校到国家的案例翻译实践,在培养学生商务翻译技能的同时,帮助其树立正确的世界观、人生观、价值观,为培养国际化复合型商务英语专业人才提供保障。
Curriculum ideological and political education is an important way to implement quality education.The teaching content of higher vocational professional courses contains a large number of ideological and political elements.Professional teachers need to think about how to fully tap the ideological and political elements,combine explicit education and implicit education to realize the all-round education.This paper selects Business English translation courses in higher vocational colleges,designs modular ideological and political carriers to implement teaching in combination with the training direction of business English major and the situation at home and abroad,and carries out case translation practice from school to country,so as to help students establish a correct world outlook,outlook on life and values while cultivating students'business translation skills,which provides a guarantee for cultivating international compound Business English professionals.
作者
陈惠
Chen Hui(Huanggang Polytechnic College,Huanggang 438002 Hubei)
出处
《黄冈职业技术学院学报》
2021年第5期64-68,共5页
Journal of Huanggang Polytechnic
关键词
商务翻译
课程思政
教学设计
高职院校
Business translation
Curriculum ideological and politics
Teaching design
Higher vocational colleges