期刊文献+

从“大华语”的角度谈语言融合、语文政治化与语文教学

原文传递
导出
摘要 16世纪到20世纪之间,移民东南亚的华人,大部分都是没受过什么教育的农民。他们所说的南方方言里也没有读书音的文读,只有白读。从20世纪开始,才有比较多的华人知识分子从中国向东南亚移民。他们在东南亚用“国文”办学、办报,“国文”也就成为了东南亚华语区的书面语。东南亚的华文和中国当时的语体文是高度一致的。
作者
机构地区 香港教育大学
出处 《高等学校文科学术文摘》 2021年第5期168-169,共2页 China University Academic Abstracts

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部