摘要
在中国文化"走出去"的大背景下,中国高校英文网站页面建设与完善愈来愈紧迫。其中,校训翻译更是重中之重。本研究通过统计中国大陆以及港澳台171所大学的中文校训以及美、英、澳、加、新几个主要英语国家494所大学的英文校训,探讨了中国大学校训的语言特点以及英语国家大学校训的语法特点,尝试构建汉英校训互译的方法,分析了当前我国大学现存英文版校训中存在的问题,对丰富当下校训翻译理论与实践具有参考价值。
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2021年第5期39-44,共6页
Shanghai Journal of Translators
基金
2018年上海理工大学人文社科基金项目“旅游翻译研究”(编号:SK18ZD11)部分成果。