摘要
随着国家经济技术的飞速发展,促使中国造纸产业创建了属于自己的品牌,并享誉中外。为了快速打开中国纸制品市场,扩大中国造纸行业知名度,需借助于电商,颠覆传统的商业运作模式,加速社会经济的发展进程。接踵而来的是国际化商务英语的使用,文章通过对造纸领域商务英语翻译中词汇和句子结构深入分析,找寻翻译过程中存在的问题,为了给制浆造纸专业在今后发展过程提供有力支撑,故针对翻译问题制定了相对应的解决措施和提升技巧。
With the rapid development of national economy and technology,the paper industry in China has created its own brand well-known at home and abroad.To quickly open the paper product market in China and expand the popularity of its paper industry,it is necessary to utilize e-commerce to subvert the traditional business operation mode and accelerate the social economic development.The use of International Business English is followed by the use of International Business English.Through the in-depth analysis on the vocabulary and sentence structures in the translation of business English in the field of papermaking,this paper found out the problems during translation.To provide strong support for the development of pulp and paper specialty in the future,corresponding solutions and improvement skills are formulated to solve the translation problems.
作者
朱国琴
ZHU Guoqin(Ankang University,Ankang 725000,China)
出处
《造纸科学与技术》
2021年第4期84-86,共3页
Paper Science & Technology
基金
2019年度陕西省教育厅人文社科项目(项目编号:19JK0006)
2020年陕西省安康市科技局项目(项目编号:AK2020-RK-02)。
关键词
造纸领域
商务英语
英汉互译
papermaking field
business English
English-Chinese translation