摘要
本文依据大堀寿夫的分类标准,将日本文学作品中的爱情隐喻归纳为常规隐喻、一般隐喻、意象隐喻和诗性隐喻。在此基础上,本文发现这些爱情隐喻具有如下特点:(1)用于建构爱情的源域并不构成濑戸贤一所说的ST关系;(2)文学隐喻的陌生化通常依靠意象隐喻和诗性隐喻完成,常规隐喻和一般隐喻通常不具备陌生化特征。通过观察语料,本文认为日本文学作品中的爱情隐喻具有鲜明的时代性和民族性。
According to the classification standard of Ohori(2002),this paper classifies the love metaphors in Japanese literature into four categories:conventional metaphor;generic metaphor;image metaphor;poetic metaphor.On this basis,this paper finds that these love metaphors have the following characteristics:1)the source domain used to construct love does not constitute the ST relationship mentioned by Seto(2002);2)The defamiliarization of literary metaphors usually depends on image metaphors and poetic metaphors,while conventional metaphors and generic metaphors usually have no defamiliarization characteristics.Through the observation of the corpus,this paper holds that the love metaphors in Japanese literature have distinctive characteristics of the times and nationality.
作者
韩涛
吴涵彧
Han Tao;Wu Hanyu(School of Japanese and International Studies,Beijing Foreign Studies University,Beijing,100089)
出处
《语文学刊》
2021年第5期101-110,共10页
Journal of Language and Literature Studies
基金
国家社科基金一般项目“基于大规模自建语料库的日本近现代文学作品中爱情隐喻模式系统性研究”(18BYY225)的阶段性成果。
关键词
日本文学
爱情隐喻
隐喻分类
时代性
民族性
Japanese literature
love metaphor
metaphor classification
characteristic of times
characteristic of nationalities