期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译信息论视域下外宣翻译编译策略研究——以福建全球推介会宣传片双语解说词为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
以福建全球推介会宣传片双语解说词为语料来源,以研究信息传输的翻译信息论为视角,提出了增补、删减、改写的外宣翻译编译策略,以期为对外宣翻译提供方法策略参考。
作者
雷婷
机构地区
郑州轻工业大学
出处
《今古文创》
2021年第44期117-118,共2页
关键词
双语解说词
翻译信息论
编译策略
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
3
参考文献
1
共引文献
119
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
胡兴文,张健.
外宣翻译的名与实——张健教授访谈录[J]
.中国外语,2013,10(3):100-104.
被引量:120
二级参考文献
3
1
李崇月,张健.
试谈“外宣翻译”的翻译[J]
.江苏大学学报(社会科学版),2009,11(5):77-80.
被引量:38
2
沈苏儒.对外传播的理论和实践[M].北京:五洲传播出版社,2004:101.
3
许建平.
翻译中的“望文生义”与“张冠李戴”[J]
.中国科技翻译,2010,23(3):35-38.
被引量:8
共引文献
119
1
杨汝男,丛丽.
修辞劝说视角下外宣翻译研究——以“美丽四川”城市旅游宣传片为例[J]
.校园英语,2020(42):251-252.
2
陈松.
“一带一路”倡议下广东省外宣汉英翻译的问题与对策探究[J]
.现代英语,2020(3):41-43.
3
蒋斌.
外宣翻译教学助力大学生国家形象观培育[J]
.全媒体探索,2021(3):72-73.
4
汪小祥.
常州外宣翻译中的文化传播研究[J]
.常州工学院学报(社会科学版),2014,32(4):55-60.
5
李家元.
基于工作流程的公示语标牌翻译质量改进策略[J]
.陇东学院学报,2014,25(5):107-109.
被引量:2
6
刘萍.
呼吁区内重视外宣翻译工作的重要性[J]
.现代企业教育,2014,0(22):27-28.
7
唐燕.
中国“文化输出”战略视野下的外宣翻译研究[J]
.考试周刊,2014,0(99):12-13.
被引量:1
8
余明明.
跨文化交际视野下的外宣翻译研究[J]
.安徽职业技术学院学报,2014,13(4):4-6.
被引量:1
9
尹明明.
传播学视域中的外宣翻译研究——以《今日中国》(法文版)为例[J]
.浙江工商大学学报,2015(2):32-37.
被引量:6
10
邓璐璐.
翻译学名实诘难与学理定位[J]
.衡阳师范学院学报,2015,36(2):134-138.
1
张曼.
二十世纪八十年代台湾当代文学编译与出版[J]
.上海翻译,2021(5):90-94.
2
张锦.
汉语马字成语的架构机制透视[J]
.汉字文化,2021(16):7-9.
被引量:1
今古文创
2021年 第44期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部