期刊文献+

英文合同汉译常见问题探析与对策

下载PDF
导出
摘要 本文对英文合同语言特征及其汉译问题进行梳理,发现英文合同的语言特征主要体现在词汇和句式两个方面,其汉译文本中的问题主要体现在专业术语翻译错误、词汇理解与转换失误、被动句式处理不当、长句翻译逻辑混乱等方面。本文据此提出一些具体对策和改进方法,旨在为英文合同汉译实践提供参考。
作者 陈佳媚
机构地区 武汉科技大学
出处 《英语广场(学术研究)》 2021年第31期29-31,共3页 English Square
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部