摘要
“V一个”表达祈使语气时,可分为两类:陈述祈使句和引述祈使句,分别记作S_(1)和S_(2)。S_(1)不需要引发语,可直接陈述;S_(2)需要引发语再展开引述回应。S_(1)和S_(2)同属“V一个”祈使句,必然存在很多相同点,但也会存在很多不同点。先从句法、语义、语用角度深入分析S_(1)和S_(2)的共性及个性,再找到两者之间的演变过程。最后分析“V一个”中“一个”具有动量词性质的原因,因为“一个”具有无指用法,导致它在“V一个”中由物量词转化为动量词。
When the structure“V+Yi(一)Ge(个)”expresses imperative mood,it can be divided into two categories:declarative imperative sentences and quoted imperative sentences,which are recorded as S_(1) and S_(2) respectively.S_(1) does not require a trigger,but can state directly;S_(2) needs a trigger to expand the quotation response.S_(1) and S_(2) belong to the structure“V+Yi(一)Ge(个)”imperative sentence,and there must be many similarities,but there will also be many differences.The writer of this article first analyzes the commonalities of S_(1) and S_(2) and their respective personalities from the perspectives of syntax,semantics and pragmatics to find the evolution process between the two,and finally analyzes the reason why Ge(个)”in“V+Yi(一)Ge(个)”has the nature of a verbal quantifier.The writer comes to the conclusion that“Yi(一)Ge(个)”has a non-referential usage,which causes it to be transformed from a substance quantifier into a verbal quantifier in“V Yi(一)Ge(个)”.
作者
王冬雪
WANG Dong-xue(School of Humanities,Shanghai Normal University,Shanghai 200234,China)
出处
《长江师范学院学报》
2021年第5期48-55,共8页
Journal of Yangtze Normal University
关键词
一个
动量
祈使
陈述
引述
Yi(一)Ge(个)
momentum
imperative
statement
quote