期刊文献+

中医英译在中医药国际传播中的作用与思考 --以3个新型冠状病毒肺炎中医诊疗方案英译为例 被引量:3

Role and Thinking of Chinese-English Translation of TCM in the International Communication of TCM-Taking the English Translation of Three TCM Diagnosis and Treatment Plans for COVID-19 as Examples
下载PDF
导出
摘要 中医英语翻译在中医药国际化中发挥着重要作用,准确的中医英语翻译可以表达中医基本名词术语内涵、传达中医医理及文化特征、宣介中医养生及预防观念、推广中医特色疗法。国内抗击新型冠状病毒肺炎(COVID-19)取得了重大阶段性胜利,中医药在COVID-19防治的各个阶段疗效显著,“后疫情时代”中医英语翻译需要更加注意规范中医核心概念的英文表达,加强中西方中医传播媒体的沟通互动,培养适应中医药国际化发展的复合型人才。 TCM English translation plays an important role in the internationalization of TCM.Accurate TCM English translation can express the connotation of basic TCM terms,convey TCM medical theory and cultural characteristics,promote TCM health preservation and prevention concepts,and promote TCM characteristic therapies.The domestic fight against COVID-19 has achieved significant phased victory.TCM has significant effects in all stages of the prevention and treatment of COVID-19.The English translation of TCM in the“post-epidemic era”should pay more attention to standardizing the English expression of the core concepts of TCM,strengthen the communication and interaction of TCM communication media between China and the West,and cultivate compound talents who adapt to the international development of TCM.
作者 蔡梦圆 杨丽 陈骥 CAI Meng-yuan;YANG Li;CHEN Ji(Affiliated Hospital of Chengdu University of Traditional Chinese Medicine,Chengdu 610075,China;Hu’nan University of Chinese Medicine,Changsha 410208,China;School of Foreign Languages,Chengdu University of Traditional Chinese Medicine,Chengdu 610075,China)
出处 《中国中医药图书情报杂志》 2021年第6期35-38,42,共5页 Chinese Journal of Library and Information Science for Traditional Chinese Medicine
基金 国家社会科学基金(19XXW005)。
关键词 新型冠状病毒肺炎 后疫情时代 中医英语翻译 中医药国际化 COVID-19 post-epidemic era English translation of TCM internationalization of TCM
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献51

共引文献75

同被引文献46

引证文献3

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部