期刊文献+

许渊冲英译杜甫诗歌中的译者声音及其文化认同 被引量:3

Translator’s Voice and Cultural Identity in Xu Yuanchong’s Translation of Du Fu’s Poems
下载PDF
导出
摘要 在新时代新形势下,建设文化强国是目标,提高文化软实力是基础。典籍文献是中华文化最宝贵的财富,中国诗歌是典籍中最重要的一部分,诗歌英译本质量直接关乎中国诗歌是否能真正"走出去",而译者的文化身份和翻译能力对典籍译本的质量和外宣的成效有着很深的影响效果。本文以许渊冲英译杜甫诗歌为例,探寻英译诗中的译者声音,以期对我国典籍跨文化传播模式的构建起到一定的理论指导建议。 In the new era and new situation,building a cultural power is the goal,and improving cultural soft power is the foundation.Classic literature is the most precious wealth of Chinese culture,and Chinese poetry is the most important part of classic literature.The quality of English translation of poetry is directly related to whether Chinese poetry can really"go out".The cultural identity and translation ability of translators have a profound impact on the quality of translation and the effectiveness of publicity.Taking Xu Yuanchong’s English translation of Du Fu’s poems as an example,this paper explores the translator’s voice in the English translation of poems,hoping to provide some theoretical guidance and suggestions for the construction of cross-cultural communication mode of Chinese classics.
作者 李力维 LI Liwei(School of Foreign Languages,Huainan Normal University,Huainan 232038,Anhui,China)
出处 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》 2021年第5期55-61,共7页 Journal of Southwest University of Science and Technology:Philosophy and Social Science Edition
基金 安徽省质量工程课程思政示范课程“大学英语读写译”,项目编号:2020szsfkc0812。
关键词 译者能力 杜甫诗歌 文化认同 译者声音 translator’s ability Du Fu’s poems cultural identity translator’s voice
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献43

  • 1阎嘉.文学研究中的文化身份与文化认同问题[J].江西社会科学,2006,26(9):62-66. 被引量:98
  • 2李明辉.中国哲学建构的当代反思(专题讨论)——论中国哲学的建构问题[J].学术月刊,2007,39(3):53-55. 被引量:8
  • 3戴锦华.雾中风景:中国电影文化1978-1998[M].北京:北京大学出版社,2002.
  • 4弗兰克·埃夫拉尔.杂文与文学[M].谈佳译.天津:天津人民出版社,2003.
  • 5杨宪益、文明国.杨宪益对话集:从《离骚》开始,翻译整个中国[C].北京:人民日报出版社,2010.
  • 6张裕木、钱林森.关于文化身份的对话[A].乐黛云编.跨文化对话[C].上海:上海文化出版社,2002年.
  • 7Lee, Ou-fan. Under the Thumb of Man [J]. New York Times Book Review, January 18, 1987.
  • 8Simon, Sherry. Gender in Translation. Cultural Identity and the Politics of Transmission [M]. London: Routledge, 1996.
  • 9Taylor, Charles. Sources of the Self." The Making of the Modern Identity [M]. Cambridge: Harvard University Press, 1989.
  • 10Yang Xianyi. Thirty Years of "Chinese Literature"[J]. Chinese Literature. 1981 (10): 3-6.

同被引文献106

引证文献3

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部