摘要
"革皰[■]"是陕北府谷及周边晋西北、内蒙古中西部一带方言中妇孺皆知的"口头禅"式詈骂语。府谷方言把"癞蛤蟆"叫作"疥革皰"。詈骂语"革皰"就是"疥革皰"之省,为"蛤蟆"之音转,所指即"癞蛤蟆",文化义指"私生子",依方言音义可记字为"革皰"。从生物学角度看,"癞蛤蟆"交配繁育过程有乱性现象,故以此借指某些人为如"癞蛤蟆"即"(疥)革皰"一样乱性乱交之人生下的后代。作为方言特征词,"革皰"来源曲折,用法变化特殊,具有一定的语言学和社会学价值。
"Ge Pao[■]"is a well-known"mantra"insult in the dialects of Fugu in northern Shaanxi,northwest Jin and west-central Inner Mongolia.The Fugu dialect calls"toad"a"scabby Ge Pao".The insulting characters"Ge Pao"is"scabby Ge Pao"for short,which is the phonetic transcription of"toad"and refers to"toad".The cultural meaning is"illegitimate child",and according to the phonetic meaning of the dialect,the characters can be remembered as"Ge Pao".From a biological point of view,the mating and breeding process of"toad"has the phenomenon of promiscuity,so this refers to some people as"toad"that is"(scabies)Ge Pao"as people born out of promiscuous sex,the offspring of the"toad"or"scabies".As a dialectal feature,the word has a twisted origin and a special variation in usage,and has some linguistic and sociological value.
作者
傅来兮
FU Laixi(School of Basic Courses,Shaanxi Open University,Xi’an 710119,Shaanxi,China)
出处
《咸阳师范学院学报》
2021年第5期32-35,共4页
Journal of Xianyang Normal University
关键词
革皰
疥革皰
癞蛤蟆
音转
詈骂语
私生子
Ge Pao
scabby Ge Pao
toad
phonetic transcription
insult
illegitimate child