期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
生态翻译学视角下《福尔摩斯探案全集》重译动机探究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
《福尔摩斯探案全集》是一本享誉中外的侦探小说,自1916年传入中国以来一直深受老少读者的喜爱。本文选取群众出版社1981年的初版本与2004年修订重译本的片段进行对比,从生态翻译学的“三生”即“翻译生态环境、文本生态以及翻译群落生态”角度入手,分析其重译的动机,进一步探讨现代社会环境下侦探小说重译的必要性,以期对小说的重译价值评判有所启示。
作者
诸婷
黄雯怡
机构地区
南京林业大学
出处
《英语广场(学术研究)》
2021年第32期26-29,共4页
English Square
关键词
生态翻译学
重译动机
《福尔摩斯探案全集》
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
182
参考文献
20
共引文献
256
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
20
1
陈仲伟.
浅谈科幻小说翻译中忠实的实现——以《流浪地球》英译本为例[J]
.海外英语,2020,0(8):14-16.
被引量:1
2
柴兰兰.
译者主体性:《一小时的故事》译本鉴赏与情感再现[J]
.英语广场(学术研究),2020(28):28-31.
被引量:7
3
何花莲子,韩启群.
前景化与小说翻译研究——以《愤怒的葡萄》译本为例[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2019(4):34-37.
被引量:5
4
吉馨,肖飞.
基于文学文体学分析的The Daffodils两译本对比[J]
.海外英语,2019,0(15):140-141.
被引量:13
5
居方.
浅析生态翻译理论在法律翻译中的应用——以“撤销”一词为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(28):20-23.
被引量:15
6
李嘉敏,周莉.
生态翻译理论视阈下的“译者中心论”——基于朱生豪的翻译实践[J]
.英语广场(学术研究),2020(28):42-44.
被引量:20
7
李荣荣,邵华.
生态翻译学的研究焦点[J]
.海外英语,2019(2):35-36.
被引量:50
8
刘畅,韩启群.
我国生态文学翻译现况初探[J]
.安徽文学(下半月),2018(12):111-113.
被引量:59
9
刘青.
生态翻译学视角下人名的翻译研究——以《高兴》为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(28):38-41.
被引量:22
10
王倩,韩启群.
生态翻译视角下的《相见欢》英译本分析[J]
.英语广场(学术研究),2020(16):20-23.
被引量:16
二级参考文献
182
1
李晋,董晓波.
面向“一带一路”的我国法律翻译人才培养:问题与对策[J]
.译苑新谭,2019(2):3-9.
被引量:3
2
张柯玮,张弛.
《喜福会》中身份建构的生态女性主义意义[J]
.英语广场(学术研究),2020(12):3-7.
被引量:46
3
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1430
4
刘筠.
从《咏水仙》看华兹华斯的语言风格[J]
.商丘师范学院学报,2008,24(8):37-38.
被引量:2
5
萧致治,徐方平.
中英早期茶叶贸易——写于马戛尔尼使华200周年之际[J]
.历史研究,1994(3):136-152.
被引量:26
6
张同乐.
英语头韵汉译之我见[J]
.中国翻译,1999(5):29-31.
被引量:21
7
许渊冲.
知之·好之·乐之·三之论——再谈发挥译文语言优势[J]
.外语与外语教学,1998(6):34-38.
被引量:38
8
李明.
张培基先生的英译文《落花生》赏析[J]
.中国翻译,1997(4):38-41.
被引量:14
9
张成柱.
谈罗新璋译的《红与黑》——兼谈罗新璋的翻译艺术[J]
.中国翻译,1996(5):30-33.
被引量:5
10
罗新璋.
风格、夸张及其他[J]
.中国翻译,1995(4):25-27.
被引量:12
共引文献
256
1
肖强民.
文化差异视角下法律术语英语翻译策略探究[J]
.英语广场(学术研究),2021(30):27-30.
被引量:1
2
唐明辉.
浅谈专门用途英语的翻译教学——以《风景园林英语》为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(31):86-89.
被引量:10
3
李雪阳.
英汉语词汇歧义对比分析[J]
.英语广场(学术研究),2020(31):53-56.
被引量:9
4
居方,吕雪梅.
法律英语中“遵守”一词的译法探究[J]
.英语广场(学术研究),2020(31):31-34.
被引量:5
5
周秋璐,祁文慧.
浅析林学英汉翻译中的定语从句翻译技巧[J]
.英语广场(学术研究),2020(31):15-18.
被引量:2
6
张柯玮,张弛.
《喜福会》中身份建构的生态女性主义意义[J]
.英语广场(学术研究),2020(12):3-7.
被引量:46
7
朱昀,肖飞.
伽达默尔“理解的历史性”原则对当代翻译的启示——以海观、余光中对《老人与海》的译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(9):7-10.
被引量:3
8
张汨,朱艺雯.
许渊冲莎剧翻译的动态译者行为批评研究——基于《安东尼与克柳葩》翻译手稿的考察[J]
.外国语言与文化,2022,6(2):82-92.
被引量:3
9
杨思凡,李思龙.
从生态翻译学角度看电影字幕翻译——以《中国医生》为例[J]
.汉字文化,2023(4):167-169.
10
钱程,肖月.
异域同天:汉字在日本的传演[J]
.汉字文化,2020(4):1-2.
被引量:8
1
胡思静,严佳馨.
互动仪式链视域下“网抑云”现象中的用户动机探究[J]
.视听,2021(7):144-146.
被引量:3
2
李芷莹.
《四库全书》抄工改字动机探究——以校勘王世贞《弇州山人续稿》为例[J]
.兰州文理学院学报(社会科学版),2021,37(5):64-69.
3
闫宇涵.
生态平衡视角下的中国非遗外宣翻译分析[J]
.文化产业,2021(12):47-48.
被引量:1
4
刘卓,董洪远.
生态翻译学视域下国内《哈姆雷特》译本“事后追惩”分析[J]
.中国莎士比亚研究,2021(2):100-110.
5
潘瑜,黄雯怡.
生态翻译学指导下的中成药说明书英译探析——以《连花清瘟胶囊说明书》英译为例[J]
.英语广场(学术研究),2021(32):42-45.
6
符蓉,张律.
翻译生态伦理视域下的海外汉学家与19世纪中国典籍英译史研究[J]
.牡丹江教育学院学报,2021(10):4-6.
被引量:1
英语广场(学术研究)
2021年 第32期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部