摘要
原本《玉篇》是中国第一部楷书字典,隋唐时与《说文》并重,但原书已亡逸,仅存的《玉篇》残卷是汉语学界的瑰宝。由于《玉篇》残卷的内容撰写时代早,引述态度严谨,学者常用它来校订群书。《释名》是中国第一部语源学辞典,后世辞书对其多有称引,但其流传久、讹误多,亟需校订。利用《玉篇》残卷的征引材料可以对今本《释名》的一些错讹之处进行校订。
The original Yu pian was China’s first regular-script dictionary,and equally important as Shuo wen jie zi in the Sui and Tang Dynasties.But the original book was missing,and the remaining volume of Yu pian are treasures of Chinese scholars.Since the content of the remaining volume of Yu pian was written in earlier period of time with serious quoting attitude,scholars often used it to revise ancient Chinese books.Shi ming is China’s first etymology dictionary,many dictionaries of later generations have cited it,but it has been passed down for a long time resulting in many errors,so it needs to be revised urgently.By using the quoted materials from the remaining volume of Yu pian,some of the mistakes in the current edition of Shi Ming can be corrected.
作者
谢俊涛
XIE Jun-tao(College of Liberal Art,Shandong Normal University,Jinan,Shandong 250014,China)
出处
《沧州师范学院学报》
2021年第4期28-32,共5页
Journal of Cangzhou Normal University
基金
2016年度国家社会科学基金项目“汴洛方言语音的共时特征与历时音变研究”,编号:No.16BYY116
2019年度河南省哲学社会科学规划项目“翻宋本《释名》异文研究”,编号:No.2019BYY014。
关键词
《玉篇》残卷
《释名》
校订
the remaining volume of Yu pian
Shi ming
revise