摘要
中文文化负载词体现中文所蕴含的文化知识与文化内涵,经常出现在各种会议中,用以解释中国国情、宣传对外政策、表达政治立场。如何准确地翻译文化负载词是会议口译的重点与难点。此文以生态翻译学理论为基础,构建语言、交际、文化多维度口译体系,在这一体系中对会议口译中的文化负载词翻译进行分析,进而寻求最佳翻译方法。
出处
《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》
2021年第4期74-78,共5页
Journal of Inner Mongolia Agricultural University(Social Science Edition)