期刊文献+

论20世纪40年代日本《蒙古》期刊中的《江格尔》介绍

On the Introduction of Jangar in the Japanese Journal Mongolia in the 1940s
下载PDF
导出
摘要 From August 1940 to August 1942,with the joint efforts of editors and translators,the Japanese journal Mongolia published nearly 20 introductions,including illustration,translation,summaiy of chapter content,explanation of word meaning and so on.Although some of the contents were wrong,introducing the exploratory steps of Jangar to Japanese scholars is a beneficial for broadening the knowledge of Mongolian folk literature of Japanese readers.This paper comments on the introduction of Jangar published in the journal Mongolia,and corrects some wrong views related to the translatorTani Kohei. From August 1940 to August 1942,with the joint efforts of editors and translators,the Japanese journal Mongolia published nearly 20 introductions,including illustration,translation,summaiy of chapter content,explanation of word meaning and so on.Although some of the contents were wrong,introducing the exploratory steps of Jangar to Japanese scholars is a beneficial for broadening the knowledge of Mongolian folk literature of Japanese readers.This paper comments on the introduction of Jangar published in the journal Mongolia,and corrects some wrong views related to the translatorTani Kohei.
作者 塔亚 Tay
机构地区 不详
出处 《西部蒙古论坛》 2021年第3期111-117,127,共8页 Journal of the Western Mongolian Studies
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部