期刊文献+

建党100周年背景下基于语料库的南昌红色旅游翻译研究

On Nanchang Red Tourism Translation under the Background of the“100th Anniversary of the Founding of the Party”
下载PDF
导出
摘要 恰逢中国共产党建党100周年,本研究基于语料库和计量语言学方法,将搜集的南昌红色旅游英译文本和国外红色旅游英文文本分别作为自建可比语料库的两个子库,通过对比研究的数据结果,为南昌红色旅游翻译文本提出更好的改进策略,得出最适于南昌红色旅游翻译的方法,并为其后续翻译以及全国各地的红色旅游英译提供借鉴。同时,更好地将南昌的红色旅游文化和历史传播到国外,从而加快推进南昌红色旅游走向国际。 In the context of the 100th anniversary of the founding of the Communist Party of China,this study uses the English translation of Nanchang red tourism and the English text of foreign red tourism as two sub-corpuses of a self-built comparable corpus based on the corpus and linguistic methods.The results of the comparative study are used to propose better strategies for the translation of Nanchang red tourism texts,to come up with the most suitable method for the translation of Nanchang red tourism,and to provide reference for its subsequent translation and the English translation of red tourism across the country.
作者 管淑红 刘源 GUAN Shu-hong;LIU Yuan(Transportation and Engineering Application Translation Research Center, East China Jiaotong University, Nanchang 330013, China)
出处 《湖北第二师范学院学报》 2021年第11期90-94,共5页 Journal of Hubei University of Education
基金 江西省2020年度研究生创新专项资金项目“建党‘100周年’背景下基于语料库的南昌红色旅游翻译研究”。
关键词 南昌红色旅游 语料库 建党100周年 Nanchang red tourism corpus the 100th anniversary of the founding of the Communist Party of China
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献39

共引文献57

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部