期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
基于跨文化看《牡丹亭》英译中的中国元素
下载PDF
职称材料
导出
摘要
传播中国文化,实现中华民族伟大复兴,就要积极弘扬我国优秀传统文化。戏剧作为我国优秀传统文化代表,已经有很长的发展历史,不仅内涵丰富,而且表现形式十分多样化。本文的创新之处在于引入跨文化的相关理论来探讨《牡丹亭》英译中的文化输出问题,通过对《牡丹亭》英译本的特点进行分析,寻找更好的译本传播及文化输出策略,以期将中国戏剧的精彩充分展现出来,彰显中华文化之美。
作者
李布琳
缪莉杨
机构地区
杭州电子科技大学
出处
《英语广场(学术研究)》
2021年第34期16-18,共3页
English Square
关键词
跨文化
《牡丹亭》
英译
中国元素
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
47
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
汪榕培.
《牡丹亭》的英译及传播[J]
.外国语,1999,22(6):48-52.
被引量:48
共引文献
47
1
熊炜.
浅析赣剧翻译国际推广的困境[J]
.作家天地,2020,0(5):24-25.
2
周成龙,崔司宇.
“走出去”语境下的译介主体之争——从两位知名翻译家的论战谈开去[J]
.亚太跨学科翻译研究,2019(1):136-149.
3
李莹,张焱.
汪榕培“传神达意”理论视角下《牡丹亭》英译本对比研究[J]
.海外英语,2020(3):124-125.
被引量:1
4
钟泽楠.
《牡丹亭》影视多模态叙事改编研究——以《又见牡丹亭》为例[J]
.长春工程学院学报(社会科学版),2021,22(4):45-48.
被引量:1
5
樊静华.
文化语境视角下的《牡丹亭》汉英语篇研究[J]
.林区教学,2010(4):13-15.
被引量:1
6
周韵.
翻译·文化·美感——以英译《牡丹亭》诸版本为例[J]
.苏州科技学院学报(社会科学版),2010,27(5):95-98.
被引量:4
7
文军,李培甲.
国内《牡丹亭》英译研究:评述与建议[J]
.英语研究,2011,9(3):48-53.
被引量:6
8
曹迎春,叶张煌.
牡丹花开异域——《牡丹亭》海外传播综述[J]
.东华理工大学学报(社会科学版),2011,30(3):201-205.
被引量:9
9
向鹏,陈凤,何树林.
《牡丹亭》翻译研究现状评述[J]
.东华理工大学学报(社会科学版),2012,31(1):1-6.
被引量:8
10
曹静.
传神达意——汪榕培英译《牡丹亭》赏析[J]
.神州,2013(2):13-13.
被引量:1
1
韩娟,冯庆华.
明清传奇戏曲叙事视角再现方式研究——以《牡丹亭》英译为例[J]
.外语学刊,2021(4):88-94.
被引量:4
2
刘颖维.
轨道交通科技类图书版权输出策略探析[J]
.新闻研究导刊,2021,12(20):78-80.
3
刘胜男,侯涛.
中英文社交媒体不礼貌话语的同异性探究:以微博、Twitter为例[J]
.外国语文研究(辑刊),2021(1):91-108.
被引量:1
4
聂勇浩,张炘.
基于区块链的电子证据保全模式研究——以广州互联网法院为例[J]
.档案学研究,2021(5):28-36.
被引量:21
英语广场(学术研究)
2021年 第34期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部