期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
目的论视角下《你好,李焕英》字幕英译研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
随着中国奇幻喜剧电影《你好,李焕英》在国内外电影市场迅速走红,其电影字幕的 英译研究也逐渐吸引了学者的关注。本文以弗米尔的目的论为理论基础,分析目的原则、连 贯原则和忠实原则在电影字幕英译中的体现,以期对中国电影字幕英译及其研究提供借鉴。
作者
熊宇璇
涂沛驰
机构地区
贵州大学外国语学院
贵州大学电气工程学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2021年第34期38-41,共4页
English Square
关键词
目的论
《你好
李焕英》
字幕英译
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
1
参考文献
2
共引文献
1744
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1156
2
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:1005
二级参考文献
1
1
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1156
共引文献
1744
1
颜倩,田传茂.
字幕翻译的多模态分析模式初探——以电影《狼图腾》为例[J]
.译苑新谭,2021,2(1):158-165.
被引量:1
2
闫晓珊,蓝红军.
国内视听翻译研究综述(2000-2020)——基于翻译研究相关期刊的分析[J]
.语言与翻译,2021(2):64-70.
被引量:7
3
赵舒雅.
关联理论视角下《遗愿清单》字幕翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(21):39-41.
被引量:2
4
王明亮.
谈等效理论指导下的西方情景喜剧中的幽默翻译[J]
.英语广场(学术研究),2020(33):18-20.
被引量:1
5
张艳芳.
翻译目的论视角下《哪吒之魔童降世》的字幕翻译探析[J]
.英语广场(学术研究),2020(27):25-27.
被引量:4
6
周岚.
英语电影字幕翻译模式解析[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(3):18-19.
被引量:2
7
陈乐凝.
字幕翻译中的文化传递——以《哪吒之魔童降世》为例探讨字幕中文化信息的翻译策略[J]
.校园英语,2020(50):251-252.
8
侯丽芬.
功能翻译理论下的英美影视剧字幕翻译[J]
.校园英语,2020(47):243-244.
被引量:1
9
李硕.
交际翻译视角下《神奇动物:格林德沃之罪》字幕翻译探究[J]
.校园英语,2020(44):249-250.
10
蔡思青,郝兴跃.
翻译规范理论视角下慕课字幕的英译[J]
.学园,2021,14(22):86-88.
被引量:1
1
陈文嘉,杜勤.
浅论信息型文本中文化词汇的日译汉翻译策略——以目的论为指导[J]
.汉字文化,2021(15):149-150.
被引量:1
2
陈慈爱,赵海萍.
从目的论看电影《时时刻刻》的字幕翻译[J]
.海外英语,2021(22):34-35.
被引量:1
3
张伟华,李兰兰.
目的论视角下的宜兴特产翻译实践研究[J]
.三门峡职业技术学院学报,2021,20(4):80-84.
被引量:1
4
薛明珠.
基于语料库的《京华烟云》中文化负载词翻译策略研究[J]
.现代英语,2021(4):59-61.
被引量:1
5
赵妍妍.
交际翻译理论与汉语文化负载词——以电影《哪吒之魔童降世》为例[J]
.现代英语,2020(24):63-65.
6
刘鑫鹏,谭芳,张美慧,马萱玮.
目的论视角下中国特色用语英译策略研究——以《北京周报》(2015-2019)为例[J]
.海外英语,2021(22):55-56.
被引量:1
7
张靖颜,王文俊.
《国际歌》中文译配研究--以“翻译目的论”为参照[J]
.艺术传播研究,2021(2):50-58.
被引量:2
8
李迎,沈梅英.
从生态观解读电影《花木兰》剧本及字幕翻译策略[J]
.英语广场(学术研究),2021(34):19-21.
英语广场(学术研究)
2021年 第34期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部