摘要
随着全球经济的发展,广告已成为世界各国经济与文化沟通交流的媒介。奈达功能对等翻译理论对跨文化交际中的商业广告翻译有重要指导意义。奈达功能对等翻译理论主张“功能对等”,不追求文字表面的一一对应,而是要传达给目的语读者与源语读者同样的意境和效果。在翻译工作中,要充分了解广告的特点,在遵循翻译忠实性、简洁性原则的基础上,充分掌握并灵活运用直译、套译、意译、再创型翻译等方法,与时代同步,不断提高翻译者的专业能力,创作出高质量的广告翻译作品。
出处
《河南财政税务高等专科学校学报》
2021年第5期90-92,共3页
Journal of Henan College Of Finance & Taxation