摘要
10世纪前后,唐和大食文献均载有一个情节相似的商人与鲸鱼故事,古罗马史籍也有相似记载,古印度同样有一些情节相近的佛本生故事。商人与鲸鱼故事的源头在印度,原型是商人与摩竭鱼佛本生故事。在海上丝绸之路多元文明的互动中,这一故事从印度传播到东至东亚、西至欧洲的广大地区,并与接纳之地的文化相结合,形成了几个既有雷同情节、又各具特色的商人与鲸鱼航海故事,一定程度上反映了海上丝绸之路多元文明互动的基本格局。
At the end of the Tang Dynasty and Five Dynasties,sea stories about merchants and whales with similar plots were found both in Chinese and Arabian documents as well as in ancient Roman historical books.In ancient India,there were also some Jataka with similar plots.The origin of these merchant and whale stories is in India,based on the merchant and exhausting fish story in the Jataka.In the multi-civilization interaction of the maritime Silk Road,this type of the story spread from India to China,Persia and Europe,and formed various whale sailing stories with the same plot but still having their own cultural characteristics.To a certain extent,this process reflects the basic formula of multi-civilization interaction along the ancient maritime Silk Road.
出处
《国际汉学》
CSSCI
2021年第4期44-50,199,共8页
International Sinology
基金
国家社会科学基金项目“全球史视野下汉唐丝绸之路多元文明互动中的殊方异俗外来风研究”(项目号:17BZS007)的阶段性成果之一。
关键词
海上丝绸之路
商人与鲸鱼故事
流播
多元文明互动
Maritime Silk Road
sea stories about merchants and whales
transmission and dissemination
multi-civilization interaction