期刊文献+

汉英疑问词“何时”和“When”的对比研究

A Contrastive Study of Chinese and English Interrogative Words Heshi and When
下载PDF
导出
摘要 疑问词是承载疑问信息的主要载体,在用法上可分为疑问用法和非疑问用法。在已有研究的基础上,本文从对比语言学的角度进行分析,探讨汉英疑问词“何时”和“when”在疑问用法和非疑问用法上的异同,希冀进一步丰富汉英疑问词的对比研究。对比发现,“何时”和“when”的疑问用法更多体现了二者的共性,而在非疑问用法上,二者的个性更加显著。 With the development of language,interrogative words,the major carrier of interrogative information,are divided into interrogative usages and non-interrogative usages.Based on former studies,this paper tries to do a contrastive analysis of the Chinese interrogative heshi and its English counterpart when,aiming at finding some similarities and differences between them from the two usages,and enriching the contrastive study of Chinese-English interrogative words.It shows that heshi and when share more common features in interrogative usages,while in non-interrogative usages,there are more distinctions.
作者 唐燕玲 许晶 黄露 TANG Yan-ling;XU Jing;HUANG Lu(Foreign Studies College,Hunan Normal University,Changsha,Hunan 410081)
出处 《湖南第一师范学院学报》 2021年第5期114-119,共6页 Journal of Hunan First Normal University
基金 湖南省社科基金项目“认知视阈下的英汉疑问词构式研究”(19YBA233)。
关键词 何时 WHEN 疑问用法 非疑问用法 heshi when interrogative usages non-interrogative usages
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献11

共引文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部