期刊文献+

术语抽取软件测评框架研究 被引量:1

Evaluation Framework of Terminology Extraction Software
下载PDF
导出
摘要 自然语言处理技术的飞速发展,使得术语抽取软件在翻译、教育、语言学等领域成为不可或缺的资源,软件的种类也越来越多,可为用户提供不同的功能。然而,如何选择合适的软件成了亟待解决的问题。此研究参考ISO/IEC 25010:2011和GB/T 2500.10—2016,从术语抽取软件的特性出发,选取功能适用性、兼容性、性能效率、易用性、信息安全性五个方面,探讨了术语抽取软件的动态化测评框架,并提出针对性的框架应用建议与应用案例,以期为用户选择恰当的术语抽取软件提供科学依据。 The rapid development of natural language processing technology has made terminology extraction software(TES)an indispensable resource in translation,education,and linguistics,and there are more and more types of software that can provide users with different functions.However,how to choose an appropriate software has become an urgent problem.Referring to ISO/IEC 25010:2011 and GB/T 2500.10—2016 standards,this study selects five aspects related to the characteristics of TES,such as functional suitability,compatibility,performance efficiency,usability,and information security,analyzes the dynamic evaluation framework of TES,and proposes recommendations and application cases for the framework to provide a scientific basis for users to choose an appropriate TES.
作者 王华树 刘世界 WANG Huashu;LIU Shijie
出处 《中国科技术语》 2022年第1期45-54,共10页 CHINA TERMINOLOGY
基金 2018年教育部人文社会科学项目“大数据时代译者翻译技术能力的构成与培养研究”(18YJC740097) 北京外国语大学北京高校高精尖学科“外语教育学”建设项目(2020SYLZDXM011)阶段性成果。
关键词 术语抽取软件 测评框架 术语管理 功能适用性 性能效率 terminology extraction software(TES) evaluation framework terminology management functional suitability performance efficiency
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献28

  • 1潘书祥.关于加强我国术语学建设的几点思考[J].科技术语研究,2005,7(1):4-9. 被引量:19
  • 2[ EB/OL]. http://www, ttt. org/theory/mt4me/index, ht- ml.
  • 3[ EB/OL]. http://www, translationzone, com/en/about- us/news/2010/sdl-survey-reveals-the-need-for-global-busi- nesses-to-protect-brand-consistency-and-reducc-translation- costs, asp.
  • 4[ EB/OL]. http ://www. lisa. org/sigs/terminology.
  • 5Zielinski, Daniel, Yamile Ramirez Safar. Research meets practice: t-survey 2005. An online survey on terminology extraction and terminology management [ C ] //In proceed- ings of the International Conference Translating and the Computer. London :2005.
  • 6[ EB/OL]. http://iate, europa, eu.
  • 7[ EB/OL]. http://www, eurotermbank, com.
  • 8[EB/OL]. http://www, itu. int/terminology/index, html.
  • 9[ EB/OL]. http ://wtoterm. wto. org/multiterm/.
  • 10[ EB/OL ]. http ://www. termiumplus, gc. ca.

共引文献43

同被引文献6

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部