期刊文献+

国内译者行为研究20年可视化分析 被引量:10

A Visualized Analysis on Translator Behavior Studies in China(2000-2020)
下载PDF
导出
摘要 本文借助CiteSpace文献计量可视化软件,以2000—2020年间中国知网收录的976篇译者行为研究相关文献为研究对象,对发表年度、主要作者及作者机构单位、关键术语及引用突变等信息进行了科学计量统计与分析。研究发现,国内译者行为研究呈现阶段性发展特征,研究热度不断上升,基于译者行为批评理论的应用研究繁荣;但研究者和研究机构之间缺乏密切合作,领域内的理论视角和研究方法较为单一。未来应着力关注现有理论的发展与完善,同时借鉴国外相关研究方法,采取定量统计与定性分析相结合的综合研究,在学科间和翻译学科领域内拓展研究主题,加强学界的交流、合作与创新。 Based on the 976 documents related on the studies of translator behavior in the CNKI database from 2000 to 2020,this article makes a quantitative statistics of published years,major authors and institutions,keywords co-occurrence and frequency,and citation bursts by CiteSpace software.It is found that there are four periods in the development of translator behavior studies,and an increasing tendency prevails in the practical studies based on the theory of Translator Behavior Criticism.However,the closely academic cooperation among researchers or institutions has not been formed,and the theoretical perspectives and research methods are relatively homogeneous.This article also discusses the relevant strategies for the further development,including the theoretical reconstruction and its application in the field of translator behavior studies,the mixed approach of descriptive analysis combining with quantitative statistics,and the academic cooperation and innovation among different fields of translation studies and disciplines so as to expand the topics and development directions of translator behavior studies in China.
作者 陈静 黄鹂鸣 尚小晴 CHEN Jing;HUANG Liming;SHANG Xiaoqing
出处 《外国语文》 北大核心 2021年第6期113-121,共9页 Foreign Languages and Literature
基金 江苏省高校哲学社会科学课题“译者行为批评与《边城》四译本乡土语言对比研究”(2019SJA1860) 江苏省研究生科研创新项目“基于语料库的新时代外交文献英译行为研究”(KYCX21-3173)的阶段性成果。
关键词 译者行为研究 CITESPACE 研究现状 translator behavior studies CiteSpace research status prospects
  • 相关文献

参考文献33

引证文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部