摘要
对于语境中的词义变异现象,学界常冠以“不可捉摸”“变化无常”之名,但这貌似无常的背后,是否依然有章可循?本文基于动词与名词互为语境视角,通过考察动词的语义依赖和语义密度两大属性,揭示动词语境意义变异的规律性特征。研究发现有三:一是词义共振原理是动词语境意义变异的机制和动力;二是动词语义因定义缺省,对名词具有依赖性,语境中的动词往往围绕名词进行意义构建,这种词义构建的变异模式体现出行星围绕太阳的类公转型特征;三是动词自身语义密度的高低与类公转型特征的显著性层级成反相关关系。
Word meaning variation in contexts is widely considered elusive or changeable.However,going behind such seemingly irregular phenomena,do there exist regularities that can be followed?From verb and noun inter-contextualization perspective,the regular features of situated meaning variation exhibited by verbs are revealed in this paper through the observation of verbal semantic dependency and density.Three essential findings are presented as follows:1)the principle of word meaning resonance is the working mechanism and impetus for meaning transformation of verbs in contexts;2)verbal semantic content with their definition being default is dependent on nouns.Contextual verbs strive to be compatible with nouns in meaning construction,which displays features of the revolution-like movement by a star around the sun;3)the degree of semantic density is correlated inversely with the salience hierarchy of revolution-like features.
作者
邬菊艳
WU Juyan(College of Foreign Languages,University of Shanghai for Science and Technology,Shanghai 200093,China)
出处
《山东外语教学》
北大核心
2021年第6期20-29,共10页
Shandong Foreign Language Teaching
基金
国家社科基金重点项目“基于语料库的汉英动名兼类词历时演变对比研究(1919-2019)”(项目编号:20AYY001)
第十批“中国外语教育基金”(项目编号:ZGWYJYJJ10Z031)
上海理工大学人文社科培育项目“时空观视角下英汉不对称语言构件对比研究”(项目编号:1F-21-305-003)的阶段性成果。
关键词
语境意义变异
词义共振
类公转型
语义依赖
语义密度
verbal situated meaning variation
word meaning resonance
revolution-like type
semantic dependency
semantic density