摘要
本次研究遵循知识的建构性、社会性、复杂性和情景性等知识观,以西安外国语大学翻译硕士专业学位(MTI)“文类翻译通论”课程为例,在基于问题学习(PBL)的环境中通过自我导向学习(SDL)教学方法确定课程目标、提出设计原则、制定教学策略和评价学习效果,创新翻译教学模式,既培养学习者的文类能力和专业文类翻译专长、又培养应用型翻译问题研究和问题解决能力、知识迁移能力和职场所需的通用能力。
This paper subscribes to the notion that the constructive nature of learning is a complex socially-situated process and then proposes that SDL in PBL can be a pedagogy to innovate the instructional practice such as course design,teaching strategies and the assessment of learning outcomes.Taking“Introducing Genre Translation”(IGT)course offered to the candidates studying in the MTI program in Xi’an International Studies University as a case,the paper proceeds to apply SDL in PBL approach to foster the students to be self-directed learners with the capacity for critical thinking,problem-solving,translation expertise and knowledge transfer.
作者
杨晓华
YANG Xiaohua(School of Translation Studies,Xi’an International Studies University,Xi’an 710128,China)
出处
《山东外语教学》
北大核心
2021年第6期123-133,共11页
Shandong Foreign Language Teaching
基金
陕西省社会科学基金项目“基于双语和平行语料库的专业文类翻译与教学研究”(项目编号:13K137)
2019年度全国翻译专业学位研究生教育研究项目“MTI专业文类翻译专长模型建构与培育研究”的(项目编号:MTIJZW201926)的阶段性成果。
关键词
基于问题的学习
自我导向学习
翻译专长
知识迁移
Problem-based Learning
Self-directed Learning
translation expertise
knowledge transfer