摘要
文章以历史语言学为研究视角,分析唐宋历史文献《通典》《唐会要》《旧唐书》《新唐书》《册府元龟》所载吐蕃赞普名号汉语音译语词为依据,结合唐蕃会盟碑、敦煌本吐蕃历史文书和藏文历典籍有关吐蕃赞普名号的不同藏文书写形式,通过汉语历史音韵和古藏语语音历史演变比较法,对吐赞普名号的汉藏对音情况进行了考证,同时根据汉藏对音材料所体现的藏语音系特征,分析了公元9纪前后的藏语语音现象(Cr-、sC-、-g/-η/-b/-s、*φ-<th、*l-<sl-)。
This Based on the phonetic transliteration of the Tsepos’names found in the Chinese old documents,thisarticle discusses the different ways of transliteration,and changes of the sounds,such as Cr-、sC-、-g/-η/-b/-s、*φ-<th、*1-<sl-and so on,found in Tibetan language in the 9th century.
作者
朗杰扎西
Namgye Tashi(Tibetan Academy of Social Science,Lhasa,850000)
出处
《西藏大学学报(藏文版)》
2021年第4期51-67,194,共18页
Journal of Tibet university
基金
2018年国家社科基金一般项目"基于吐蕃以来汉藏对音文献的藏语复辅音研究"阶段性成果,项目号:18BYY200。
关键词
汉藏对音
古汉文文献
赞普名号
音变
Chinese-Tibetan phonetic transliteration
Chinese old documents
Names of Tsenpos
inflection