摘要
在信息爆炸的时代,随着人工智能在各行各业逐步渗透,信息化翻译工具得到了越发广泛的应用。传统的机器翻译在准确性和可读性上仍然存在诸多问题,因此翻译人员应当依托计算机辅助翻译平台,通过实施人工激励,利用平台资源将人力和计算机优势相结合,形成协同翻译,实现翻译人员在信息化时代的能力素质和身份转变,确保翻译的准确和高效。
The era of information explosion is witnessing a gradual penetration of artificial intelligence in all walks of life,informationized translation tools also gaining increasingly wide application.Yet there are still many problems in traditional machine translation in terms of accuracy and readability.Therefore,translators should perform human stimulation based on a computer-aided translation platform and form collaborative translation by combining the advantages of human resources with computer resources.The ability and identity transition of translators in the information era will ensure the accuracy and efficiency of translation.
作者
于菲
YU Fei(Chengdu Aircraft Industrial(Group)Co.Ltd,Chengdu 610092,China)
出处
《成都航空职业技术学院学报》
2021年第4期59-61,共3页
Journal of Chengdu Aeronautic Polytechnic
关键词
人机协同
人工激励
翻译平台
man-machine collaboration
human stimulation
translation platform