期刊文献+

闽南语吟诵演唱唐代琴歌的合理性

Original Effect of Qin Songs of Tang Dynasty Sung in Minnan Recitation
下载PDF
导出
摘要 琴歌与闽南语吟诵都是我国重要的非物质文化遗产,琴歌来源于吟诵,二者都是以诗文为对象的艺术表现形式,都具有一定的音乐性。闽南语吟诵中至今仍保留着许多中古汉语语音元素,与唐代中古音一脉相承。结合闽南语吟诵音对《渔翁》《竹枝词》《阳关三叠》三首唐代代表性琴歌进行演唱处理的案例分析发现,用闽南语吟诵的文读音演唱琴歌相较现代普通话演唱琴歌更接近唐代琴歌原貌,能更好地表现唐代琴歌韵味。表明用闽南语吟诵音演唱琴歌具有合理性,将闽南语吟诵音与唐代琴歌演唱相结合,可以更好地活化传承闽南语吟诵与唐代琴歌。 Qin songs,or singing over Guqin,and Minnan language recitation are two important intangible cultural heritages in China.Qin songs come from recitation,and they are musical in nature,both being artistic expressions of poetry and prose.Minnan recitation retains many Middle Chinese phonemes,sounding in the same line as the pronunciation of the Tang Dynasty.A case study of the three representative Qin songs of Tang—The Fisherman,The Bamboo Lyrics,and Three Refrains on the Yangguan Pass—from the perspective of Minnan recitation has found that Qin songs chanted in Minnan literary reading expresses the charm of Qin songs of the Tang Dynasty better than modern Mandarin does.It is therefore justified and sound to sing Qin songs with sounds of Minnan recitation as the combination well activates and inherits Minnan recitation and Qin songs of the Tang Dynasty with original effect.
作者 魏琳 WEI Lin(Art College,Minnan Normal University,Zhangzhou 363000,China)
出处 《厦门理工学院学报》 2021年第6期88-96,共9页 Journal of Xiamen University of Technology
关键词 唐代琴歌 闽南语吟诵 合理性 中古汉语语音元素 Qin songs of Tang Dynasty Minnan recitation rationality Middle Chinese phonemes
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献2

共引文献33

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部