摘要
在约瑟夫·康拉德的小说中,"我们的一员"和"我们的人"这样的话语反复出现,作者似乎在强调一种特别的文化身份与归属。通过梳理作者的文化经历和作品中的各种文化关系,不难发现,诸如"我们的一员"等类似的表达,事实上是一种划分族群、划分文化群体的辞令。首先,"我们的一员"指整个西方白人族群,以区别于"他们的一员",即西方世界以外的"他者"族群;其次,"我们的一员"的表达在划分出"自我"与"他者"群体后,其指称范围变得更小,主要指"自我"白人族群中的英国绅士精英集团。"我们的一员"这种特别强调区分的指称源自西方世界惯用的二元论观念,表现出了强烈的种族主义和文化中心主义的思想意识。
出处
《英美文学研究论丛》
2021年第2期66-78,共13页
English and American Literary Studies
基金
国家社会科学基金西部项目“文化批评视角下的约瑟夫·康拉德研究”(11XWW006)阶段性成果。