期刊文献+

“三美论”视角下日本短歌的翻译

Translation of Japanese Tanka from the Perspective of "Three Beauties"
下载PDF
导出
摘要 许渊冲基于自身的翻译诗歌实践,提出了“三美论”,即“音美、意美、形美”。文章基于“三美论”,选取《夕颜:日本短歌400》中的短歌为研究对象,探讨日本短歌汉译的方法与策略。
作者 梁靖霖 Liang Jinglin
出处 《艺术科技》 2021年第20期113-116,共4页 Art Science and Technology
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献5

共引文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部