摘要
历来日本辞赋写本受到的关注不足,现有的对辞赋文本的整理与考订远难称精核良善。日本辞赋写本整理中最直面的基础课题就是标点问题和文字问题。又因为辞赋文本自身的特点以及日本作者写作的性质,促使前述二者更趋于复杂化。通过在日本辞赋写本整理工作中的实践经历,收集胪列出辞赋整理中出现的标点和文字问题及其相应对策,以期探讨辞赋写本整理中的问题点及其解决之方法。
The attention to Japanese Cifu manuscripts have always been insufficient.The existing collation and textual research of Cifu texts are far from good.Punctuation and words are the most basic issues in the collation of Japanese Cifu texts.The characteristics of Cifu texts and the nature of Japanese writers’kanbun-writing make the above twos more complicated.Through the practical experience in the collation of Cifu in Japan,this paper collects and lists the punctuation and text problems in the collation of Cifu and their corresponding countermeasures,in order to explore the problem and their solutions in the collation of Cifu.
作者
张逸农
ZHANG Yi-nong(School of Humanities,Zhejiang University,Hangzhou,Zhejiang 310058,China)
出处
《河北民族师范学院学报》
2022年第1期62-68,共7页
Journal of Hebei Normal University For Nationalities
关键词
日本
辞赋
写本整理
标点
文字
Japan
Cifu
transcript compilation
punctuation
words