摘要
突发事件为应急外宣翻译带来巨大挑战,其紧迫性和特殊性要求政产学研多部门、多领域的协同创新。如何针对突发事件进一步做好应急外宣,有必要从理论分析、实践探索、团队建设和资源建库等方面展开现状分析和改进探索,精准传递中国声音,讲好中国故事,促进人类命运共同体建设。
出处
《汉字文化》
2021年第22期127-129,共3页
Sinogram Culture
基金
全国翻译专业学位研究生教育研究项目“MTI‘语言服务与翻译技术’课程考核探索”(MTIJZW202118)的阶段性成果
南京邮电大学通达学院教改项目“通达学院学生用英语讲好中国故事的能力培养研究”(编号:JG31320002)的部分成果
2020年南京邮电大学党建与思政项目“高校网络宣传的影响力和辐射度研究——以南京邮电大学英文网站建设为例”(XC2020011)的阶段性成果
江苏省高职院校青年教师企业实践培训项目(编号:2020QYSJ172)的资助。